日本語訳気重
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 気重[キオモ] 株の取引において,相場が引き立たず取引が不活発なこと |
日本語訳不活発,不活溌
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 不活発[フカッパツ] 不活発 |
用中文解释: | 不活泼,不活跃 不活泼 |
用英语解释: | lymphatic inactivity |
日本語訳不活溌だ,不活発だ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 不活発だ[フカッパツ・ダ] 不活発 |
用中文解释: | 不活跃 不活跃 |
日本語訳低調さ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 低調さ[テイチョウサ] 調子の出が足りない程度 |
日本語訳低調
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 低調[テイチョウ] 調子が出ないこと |
日本語訳鈍調
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 鈍調[ドンチョウ] 取引市場において,相場が下げ気味で活気の無いこと |
在某些实施方式中,有些断续连接可以是活跃的,而其他连接可以是不活跃的。
特定の実施形態においては、特定の断続的接続は、他の断続的接続がアクティブでない間にアクティブになり得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
连接模块 206可以使用各种技术来确定断续连接是活跃的还是不活跃的。
接続モジュール206は、種々の技術を用いて、断続的接続がアクティブであるか非アクティブであるかを判定することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
当连接不活跃时,代理 110可以对事件在本地进行排队并监测连接的状态。
接続が非アクティブであるときは、ブローカ110は、イベントをローカルにキューに入れ、接続の状態を監視することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集