读成:ふもう
中文:不毛
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
中文:无成效,无成果
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 無益[ムエキ] なんの効果も生まれないこと |
用中文解释: | 无益;无益处;没好处;没用 不产生任何效果 |
用英语解释: | fruitlessness the quality or state of being fruitless |
读成:ふもう
中文:不毛
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
中文:无成果
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 不毛[フモウ] 土地がやせていて,草木や作物が育たないこと |
日本語訳毛無,毛無し,毛なし
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 毛無し[ケナシ] 毛が無いもの |
用中文解释: | 不毛 无毛的事物 |
日本語訳不毛
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 無益[ムエキ] なんの効果も生まれないこと |
用中文解释: | 无益;无益处;没好处;没用 不产生任何效果 |
用英语解释: | fruitlessness the quality or state of being fruitless |
日本語訳不毛
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 不毛[フモウ] 土地がやせていて,草木や作物が育たないこと |
出典:『Wiktionary』 (2010/11/01 08:47 UTC 版)
赤地千里((成語))
不毛の赤土がどこまでも続く. - 白水社 中国語辞典
鹅卵石荒滩
丸石の堆積する不毛の川州. - 白水社 中国語辞典
地有肥硗。
土地に肥よくと不毛がある. - 白水社 中国語辞典