日语在线翻译

不成

[ふしげる] [husigeru]

不成

拼音:bùchéng

形容詞


1

〔非修飾〕よろしくない,役に立たない.≒不行1・2.


用例
  • 这样不成,会把事情搞坏。〔述〕=それじゃだめだ,きっと事柄をだめにするよ.

2

(‘非…不成’の形で二重否定を示し)どうしても…でなければならない,きっと…するに決まっている,ぜひとも…しなければならない.⇒非…不成 fēibùchéng ,非得…不成 fēiděibùchéng



不成

拼音:bùchéng

助詞 (多く‘难道’‘莫非’‘莫不是’と呼応して用い,推測・反語を示し)まさか…ではあるまい,よもや…ではあるまい.


用例
  • 他今天没来上班,难道又生病了不成?=(推測を示して)彼は今日出勤しなかったが,まさかまた病気をしたんじゃあるまいね?
  • 干 gàn 革命,难道还怕困难不成?=(反語を示し)革命をやるのに,よもや困難を恐れるということはあるまい.
  • 你不认得 ・de 我不成?=君,私を知らないとは言えまいね.

不成

拼音:・bu chéng

可能補語 …し遂げられない,(実現が)できない.


用例
  • 下雨就去不成了。=雨が降ると行けなくなる.
  • 这样就办不成大事。=こんなていたらくじゃ大事は成し遂げられない.

难道…吗(不成)

拼音:nándào…・mabùchéng

((型)) ⇒难道 nándào




不成

語気詞

日本語訳だめだ
対訳の関係完全同義関係

不成的概念说明:
用日语解释:不可能だ[フカノウ・ダ]
物事が不可能な状態
用中文解释:不可能
事情不可能的状态
用英语解释:impossible
the state of things being impossible

不成

語気詞

日本語訳だめだ
対訳の関係完全同義関係

不成的概念说明:
用日语解释:無益だ[ムエキ・ダ]
利益や効果がないさま
用中文解释:无益
没有利益和效果的样子

不成

形容詞

日本語訳明かん
対訳の関係完全同義関係


索引トップ用語の索引ランキング

意思不成立。

意味を成さない。 - 

不成熟。

成熟していない。 - 

不成体统

さまにならない. - 白水社 中国語辞典