读成:ふいだ
中文:意外
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 思いがけない[オモイガケナ・イ] 前もって予想もしなかったこと |
用中文解释: | 意料之外 事先没想到的事情 |
用英语解释: | unexpected the condition of encountering an unexpected thing |
「それは違うわ」と彼女は不意に言葉をさしはさんだ。
“那是不对的”她突然间插了句嘴。
彼は私たちの会話に不意に言葉をさしはさんだ。
他突然间插进了我们的对话。 -
不意に誰かが後ろから彼を押した.
猛不防后面有人推了他一下。 - 白水社 中国語辞典