日语在线翻译

不对

不对

拼音:bùduì

形容詞


1

正しくない,間違っている.


用例
  • 这样做不对。〔述〕=そうするのは間違っている.
  • 他没有什么不对的地方。〔連体修〕=彼には間違ったところは何もない.
  • 这样做是你的不对。〔目〕=このようにするのは君の間違いだ.

2

(相手の言葉に対する否定の応答に用い)いいえ,違う,いや.


用例
  • 不对,我没有那么说。=いいえ,私はそうは言わなかった.

不对

拼音:bùduì

形容詞


1

〔非修飾〕(人間の様子や品物の色・味などが)正常でない,ただならない,おかしい.


用例
  • 他气色不对,是不是病了?〔述〕=彼は顔色が悪いが,病気じゃないか?
  • 味道不对=味がおかしい.
  • 神色不对=顔つきがおかしい.
  • 风头不对=風向き・情勢がおかしい.

2

〔非修飾〕仲が良くない,気が合わない,しっくりしない.


用例
  • 他们两个不对。〔述〕=彼ら2人は仲が良くない.


不对

形容詞

日本語訳間ちがう
対訳の関係部分同義関係

不对的概念说明:
用日语解释:しくじる[シクジ・ル]
失敗する
用中文解释:失败
失败
用英语解释:fail
to fail {in doing something}

不对

形容詞

日本語訳いや
対訳の関係完全同義関係


不对

形容詞

日本語訳否さ
対訳の関係完全同義関係

不对的概念说明:
用中文解释:不对,不,那么
更正自己说过话语时的用词

不对

形容詞

日本語訳
対訳の関係完全同義関係


不对

形容詞

日本語訳違う
対訳の関係完全同義関係

不对的概念说明:
用日语解释:誤る[アヤマ・ル]
誤る
用中文解释:错误
出错,错误
用英语解释:mistake
to make a mistake

索引トップ用語の索引ランキング

不对

出典:『Wiktionary』 (2011/03/05 16:38 UTC 版)

 形容詞
簡体字不对
 
繁体字不對
(búduì)
  1. (あやま)っている
  2. 尋常でない
  3. (なか)が悪(わる)

索引トップ用語の索引ランキング

不对吧。

違うだろ。 - 

不对

違います。 - 

哪里不对

何が違うの? -