日本語訳異なる
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 異なる[コトナ・ル] 同じでない |
用英语解释: | imparity to differ |
日本語訳他の
対訳の関係完全同義関係
日本語訳相異なる
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 異なる[コトナ・ル] 同じでない |
用中文解释: | 不同的 不同的 |
不同的;其他的 不同的 | |
用英语解释: | different a condition of being different |
日本語訳不同だ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 参差たる[シンシ・タル] 秩序なく乱れているさま |
用中文解释: | 参差不齐的 没有秩序,混乱的 |
用英语解释: | disordered (of a condition) disordered |
不同的枪有不同的做法。
銃によって仕様が違う。 -
来了不同的敌人。
違う敵が来ていた。 -
属于不同的类别
異なる部門に属する. - 白水社 中国語辞典
dissimilar varied 異なる difference SMA-6 不同的价格 他の 差別価格 差別料金 相異なる