日语在线翻译

拼音:(第4声の前では第2声に発音する)

1

副詞 動詞・形容詞・助動詞・副詞などの前に用いて否定を示す.◆動詞‘有’の否定には‘不’を用いず‘没’を用いる.


(動作・行為をするかしないかという面から否定し,過去・現在・未来の時間に直接関係はないが,多くは現在・未来に適用され)…しない.


用例
  • 他昨天没来,恐怕今天也不来。=彼は昨日来なかったが,今日も恐らく来ないだろう.
  • 他今天不去,明天也不去。=彼は今日行かないし,明日も行かないだろう.

(過去の動作・行為に‘不’を用いて否定することがあるが,その場合は本人の意志に基づいていることを示し)…しなかった,…しようとしなかった.


用例
  • 他昨天不买,今天改了主意 ・yi 了。=彼は昨日買おうとしなかったが,今日は考えを変えた.
  • 我昨天不吃,是因为怕闹肚子。=私が昨日食べようとしなかったのは,腹を壊しはしないかと心配したからだ.(‘我昨天没[有]吃。’は単純に「私は昨日食べなかった.」と,食べるという事実の存在しなかったことを示す.)

(習慣的・経常的な動作・行為を否定し,そうした習慣のないことを示し)…しない.


用例
  • 我星期日不睡午觉 jiào 。=私は日曜日には昼寝をしない.
  • 他从来不抽烟。=彼はたばこを全然吸わない.

(助動詞を否定するには一般に‘不’を用いる.)


用例
  • 开始学习的时候,我不会说中国话。=勉強を始めたころ,私は中国語を話せなかった.

(心理を示す状態動詞‘爱’‘恨’‘知道’などの否定には一般に‘不’を用いる.)


用例
  • 他没有告诉 ・su 我,我不知道。=彼は私に言わなかったので,私は知らなかった.

(前置詞‘比’‘跟’‘把’などの前に用いて〔前置詞句+述語〕を否定する.)


用例
  • 不比他好。=彼のようによくはない.
  • 不把他调走。=彼を転勤させない.
  • 我不跟他走。=私は彼と一緒に行かない.

(結合動詞‘是’やそれに準ずる動詞の否定には一般に‘不’を用いる.)


用例
  • 他不是日本人,是中国人。=彼は日本人でなくて,中国人である.
  • 他不叫李四。=彼は李四とは(呼ばれない→)いわない.
  • 你不算个男子汉。=君なんか男じゃない.

(形容詞の前に用いてその性質・状態を否定する.)


用例
  • 这个工厂的规模不大。=この工場の規模は大きくない.
  • 近来,他不忙。=最近,彼は忙しくない.

(‘不’の前後に同一の動詞・形容詞を繰り返して反復疑問文を作る.)◆動詞・形容詞が2音節の時は第1音節だけを反復することがある.


用例
  • 你去不去?=君行きますか?
  • 他最近身体好不好?=彼は最近,体の具合はいいか?
  • 这件事情你知不知道?=このことを君は知っているか?
  • 你打不打球?=君,球技をやるか?

((方言)) (文末に用いて反復疑問文と同じ働きを持つ疑問文を作る.)


用例
  • 他现在身体好不?=(多く肯定的な答えを予想して)彼は今,元気なの?

(‘不’の前後に同一の名詞・動詞・形容詞を繰り返し,文頭には‘什么’‘管它(他)’を用い,前文または相手の言葉を受けて「そんなことは問題にならない」「意に介さない」ことを示す無条件複文を表わす)…であろうとなかろうと,…などどうでもいい.


用例
  • 什么星期天不星期天,有课就得 děi 准备。=日曜であろうとなかろうと,授業があれば準備しなくてはならない.
  • 管它飞机不飞机,我只管开。=飛行機であろうがなかろうが,おいらはただ運転するだけだ.

(副詞‘很’‘常’‘太’‘大’などの前に用いて部分否定を示す.)


用例
  • 我不常去。=私はそうたびたびは行かない.

(副詞‘更’‘就’‘也’‘又’‘正’などの前に用いて反語文を作る.)


用例
  • 你不也第一次听说吗?=あなたも初めて耳にした話でしょう?

(不定の数量を示す数量詞の前に用い,数量が多くないことや時間が短いことを示す.)


用例
  • 他去不几天就回来了。=彼は何日もたたないうちに帰って来てしまった.

(〔動詞・形容詞+補語〕の否定には一般に‘没[有]’を用いるが,本人の意思でそうしない場合は‘不’を用いる.)


用例
  • 你要不说出来,就别想走!=君,言わないのなら,ここから出て行こうなどと思うな!
  • 他既不摘下帽子,也不摘下枪来。=彼は帽子を脱ごうともしないし,また銃を下ろそうともしない.

(‘不…不…’の形で用いる.)⇒不…不… ….


(諾否疑問文・反復疑問文・命令請求文に対する応答に‘不’を単独に用い)いいえ,違う,いや.


用例
  • 他知道吗?—不,他不知道。=彼は知っているの?—いいえ,彼は知りません.
  • 他不知道吧?—不,他知道。=彼は知らないでしょう?—いいえ,彼は知っていますよ.
  • 来,来,坐下来谈谈吧!—不,我还有工作。=さあ,さあ,腰を下ろして話をしましょうよ!—いいえ,私にはまだ仕事があるんです.
  • 这幅画你喜不喜欢 ・huan ?—不,不喜欢 ・huan 。=この絵は君は好きですか?—いいえ,嫌いです.
  • 他死了吗?不,他永远活在人们的心里。=(自問自答して)彼は死んだか?いや,彼は永遠に人々の心の中に生きている.
  • 不,才不哪!=違う,全く違う!

(自分の言ったことを言い改める場合)いや,違う,いいえ.


用例
  • 我们决定明天…不,后天开常委会。=我々は明日…いや,あさって常務委員会を開くことにした.

(特定の語句中では時に‘不’を用いても用いなくても同じ意味を示す.)⇒好容易 hǎo róngyì


用例
  • 难免不犯错误。=過ちは避け難い(‘难免要犯错误。’と意味は同じ.)
  • 好[不]容易=やっとのことで.

2

(一般に ・bu助詞 (〔動詞・形容詞+‘不’+結果補語・可能補語〕の形で,結果補語・方向補語が示す事態が客観的に実現し得ないことを示し)…できない.⇒得1 ・de 2.


用例
  • 我听不懂。=私は聞いて理解できない.
  • 我想不起来。=私は思い出せない.

3

((音訳語))


用例
  • 不丹 Bùdān=ブータン.


读成:ふ,ぶ

中文:
中国語品詞副詞
対訳の関係完全同義関係

中文:表示否定的接头词
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文

不的概念说明:
用英语解释:no
no which is used before an adjective to give the adjective the opposite meaning

副詞

日本語訳いんにゃ,うんにゃ
対訳の関係完全同義関係


副詞

日本語訳
対訳の関係完全同義関係


副詞

日本語訳否,いや,いえ,いいえ
対訳の関係完全同義関係


副詞

日本語訳不,無,非ず,有らず
対訳の関係完全同義関係

不的概念说明:
用英语解释:no
no which is used before an adjective to give the adjective the opposite meaning

副詞

日本語訳ノー
対訳の関係部分同義関係

不的概念说明:
用日语解释:ノー[ノー]
否定すること

副詞

日本語訳ノー
対訳の関係部分同義関係


副詞

日本語訳不,非ず
対訳の関係完全同義関係

日本語訳
対訳の関係部分同義関係


读成:

中文:不好
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

不的概念说明:
用日语解释:粗悪だ[ソアク・ダ]
劣っているさま
用中文解释:低劣,差
低劣的样子
用英语解释:poor
of people and things not good or less good in quality or value

读成:ふ,ぶ

中文:不是
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

中文:
中国語品詞副詞
対訳の関係完全同義関係


读成:

中文:
中国語品詞副詞
対訳の関係完全同義関係


读成:

中文:不好
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係


副詞

日本語訳
対訳の関係完全同義関係


副詞

日本語訳いんえ
対訳の関係完全同義関係


副詞

日本語訳否さ
対訳の関係完全同義関係

不的概念说明:
用中文解释:不对,不,那么
更正自己说过话语时的用词

副詞

日本語訳いや
対訳の関係完全同義関係


索引トップ用語の索引ランキング

拼音:
英語訳 not

索引トップ用語の索引ランキング

出典:『Wiktionary』 (2010/01/02 17:42 UTC 版)

 ローマ字表記
【普通話】
拼音:bù (bu4)
ウェード式pu4
広東語 
イェール式bat1, fau2
 副詞
  1. ~でない
  2. ~しない
 熟語
  • 不碍事
  • 不比
  • 不必
  • 不辞
  • 不辞而别
  • 不错
  • 不丹
  • 不单
  • 不但
  • 不得不
  • 不得了
  • 不点儿
  • 不对
  • 不顾
  • 不管
  • 不光
  • 不好
  • 不堪
  • 不愧
  • 不力
  • 不了
  • 不料
  • 不列颠
  • 不劣方头
  • 不吝
  • 不论
  • 不免
  • 不巧
  • 不然
  • 不仁
  • 不忍
  • 不如
  • 不少
  • 不是
  • 不惜
  • 不像话
  • 不兴
  • 不行
  • 不省人事
  • 不许
  • 不扬
  • 不要紧
  • 不一定
  • 不一而足
  • 不一会儿
  • 不由得
  • 不再
  • 不在乎
  • 不怎么样
  • 不知不觉
 成句
  • 不入虎穴,焉得虎子
  • 不塞不流,不止不行

索引トップ用語の索引ランキング

 - 

长生老((成語))

老長寿,死. - 白水社 中国語辞典

挠的意志

屈の意志. - 白水社 中国語辞典