1
名詞 (川の)上流,川上.≒上游①.
2
((清末から中華人民共和国成立以前のいわゆる旧社会の言葉)) 形容詞 〔非述語〕社会的地位の高い,上流の,上層の.↔下流.
中文:上水
拼音:shàngshuǐ
中文:上游
拼音:shàngyóu
解説(川の)上流
中文:上流
拼音:shàngliú
解説(川の)上流
读成:じょうりゅう
中文:上流
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:上层
中国語品詞方位詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 上流[ジョウリュウ] 社会的,経済的に高い地位にある階級 |
读成:じょうりゅう
中文:上游
中国語品詞方位詞
対訳の関係完全同義関係
中文:河的上流
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文
用日语解释: | 上流[ジョウリュウ] 川のある地点からみて源に向いた方 |
读成:じょうりゅう
中文:上游
中国語品詞方位詞
対訳の関係完全同義関係
中文:河的上流
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文
用日语解释: | 上流[ジョウリュウ] 川全体のうち源に近い部分 |
日本語訳上流
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 上流[ジョウリュウ] 社会的,経済的に高い地位にある階級 |
日本語訳上手
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 川上[カワカミ] 川のある地点からみて源へ向いた方 |
用中文解释: | 上游;上流 从河水所在地看,朝向源头的方向 |
用英语解释: | upstream the course of a river that comes from the river's origin |
日本語訳上層部
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 上層部[ジョウソウブ] 組織の上位を占める人々 |
日本語訳川上
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 川上[カワカミ] 川の,源に近い部分 |
日本語訳水上
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 水上[ミナカミ] 川の上流 |
上游
上流. - 白水社 中国語辞典
长江上流
長江上流. - 白水社 中国語辞典
上流人
上流の人々. - 白水社 中国語辞典