日语在线翻译

上段

上段

读成:じょうだん

中文:讲坛,讲台
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係

上段的概念说明:
用日语解释:演壇[エンダン]
演説や講演をする人が立つ,聴衆の席よりも一段高い所
用中文解释:讲台;讲坛
演说或讲演的人站立的,比听众席高一层级的地方
用英语解释:dais
a raised section of floor at one end of a hall or meeting room, used for speakers or other important people

上段

读成:じょうだん

中文:上席,上座
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係

上段的概念说明:
用日语解释:上段[ジョウダン]
身分の上位の人がつく席

上段

读成:じょうだん

中文:举过头顶的姿势
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文

上段的概念说明:
用日语解释:上段[ジョウダン]
剣道で,刀を頭の上にふりかざす構え

上段

读成:じょうだん

中文:上层,上格,上排
中国語品詞方位詞
対訳の関係部分同義関係

上段的概念说明:
用日语解释:上段[ジョウダン]
上の方の段


上段

拼音: shàng duàn
日本語訳 上分節、上割球

上段

读成: じょうだん
中文: 高部、上区段、上部穿孔区

索引トップ用語の索引ランキング

上段

拼音: shàng duàn
英語訳 segmentum superius、superior segment、epimere

索引トップ用語の索引ランキング

在图 10中,直到级 E2的处理基本与图 2的上半区所示的处理相同。

図10において、ステージE2までの処理は図2の上段の処理と同様である。 - 中国語 特許翻訳例文集

关注像素设定后,CPU22进行从像素数据 P(x,y)到包含辉度值的辉度数据 Y(x,y)的变换处理 (步骤 S130,参照图 3上段 )。

注目画素を設定すると、CPU22は、画素データP(x、y)から、輝度値を含む輝度データY(x、y)への変換処理を行う(ステップS130,図3上段参照)。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 12的上部所示,设 VOB的一连续记录区域从逻辑地址的“a1”持续到“a2”。

図12の上段の図に示すようにVOBの一連続記録領域が論理アドレスの“a1”から“a2”まで続くとする。 - 中国語 特許翻訳例文集