读成:あげおろしする
中文:拿放
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:拿起放下
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 上げ下げする[アゲサゲ・スル] 物を上下する |
用中文解释: | 拿起放下 将物体拿起放下 |
读成:あげおろしする
中文:装载卸下,装卸
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 揚げ降ろしする[アゲオロシ・スル] (荷物を)積んだりおろしたりする |
用中文解释: | 装卸 将货物装载卸下 |
上り下りする人は皆狭い山道で押し合って,とても危ない.
上下(上上下下)的人都挤在很窄的山道上,十分危险。 - 白水社 中国語辞典
彼はいつ出勤し退勤するか,決まりがない.
他什么时候上下班,没有一定。 - 白水社 中国語辞典
私たちはその仕事を工夫する必要がある。
我们需要在那项工作上下功夫。 -