日语在线翻译

上げ過ぎる

[あげすぎる] [agesugiru]

上げ過ぎる

读成:あげすぎる

中文:举的过高
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

上げ過ぎる的概念说明:
用日语解释:上げすぎる[アゲスギ・ル]
(高い所へ)上げ過ぎる

上げ過ぎる

读成:あげすぎる

中文:邀请的人过多
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

上げ過ぎる的概念说明:
用日语解释:上げすぎる[アゲスギ・ル]
(多勢の人を)上げ過ぎる
用中文解释:邀请的人过多
邀请过多的人

上げ過ぎる

读成:あげすぎる

中文:声音调的过高
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

上げ過ぎる的概念说明:
用日语解释:上げすぎる[アゲスギ・ル]
(大きな声を)上げ過ぎる

上げ過ぎる

读成:あげすぎる

中文:给予的过多
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

上げ過ぎる的概念说明:
用日语解释:上げ過ぎる[アゲスギ・ル]
(人に金品を)与え過ぎる

上げ過ぎる

读成:あげすぎる

中文:哄抬的过高,把价格提的太高
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

上げ過ぎる的概念说明:
用日语解释:上げすぎる[アゲスギ・ル]
(程度を)高め過ぎる
用中文解释:程度过高
(把程度、价格水平)哄抬的过于高


この箱は持ち上げるには重過ぎる

这个箱子太重了拿不起来。 - 

(わざと仰々しくふるまって盛り場を通り過ぎる→)わざと気勢を上げて人の注目を集める,わざと自分をひけらかして耳目を集める.

招摇过市((成語)) - 白水社 中国語辞典