读成:さんびゃく
中文:不值钱
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
中文:下等
中国語品詞区別詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 劣等だ[レットウ・ダ] 程度が劣っている |
用中文解释: | 劣等 程度低劣 |
用英语解释: | inferior the condition of being inferior |
读成:さんびゃく
中文:讼棍
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:骗人的律师
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 三百代言[サンビャクダイゲン] 三百代言という,悪い弁護士 |
用中文解释: | 骗人的律师 一类叫"讼棍"的坏律师 |
用英语解释: | pettifogger a disreputable lawyer called pettifogger |
读成:さんびゃく
中文:数量多
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文
310.
三百一 - 白水社 中国語辞典
302.
三百零二 - 白水社 中国語辞典
301.
三百零一 - 白水社 中国語辞典