读成:みつもの
中文:盔甲中,铠甲的躯干,袖子和头盔的总称
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 三つ物[ミツモノ] 鎧を構成する三種の武具 |
读成:みつもの
中文:骑射的三式骑射比武,悬笠,骑马射犬的总称
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文
用日语解释: | 三つ物[ミツモノ] 3種の騎射 |
读成:みつもの
中文:连歌,俳句中,发句,胁句,第三句的总称
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
中文:连歌中最初的3个句子
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文
用日语解释: | 三つ物[ミツモノ] 連歌において,最初の3つの句 |
读成:みつもの
中文:三物
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:武士门第的演奏者拿的3个东西
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文
用日语解释: | 三つ物[ミツモノ] 武家の奏者の持つ3つの物 |
读成:みつもの
中文:儿童和服
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 三つ物[ミツモノ] 三つ身という仕立て方の着物 |
读成:みつもの
中文:旧衣服
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 古服[コフク] 古くなった衣服 |
用中文解释: | 旧衣服 变旧的衣服 |
日本語訳三物,三つ物
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 三つ物[ミツモノ] 武家の奏者の持つ3つの物 |
注意,在携带特定源块的符号的物理层块之中,不是所有连续的物理层块都可以携带该源块的符号,例如,第一物理层块可以携带源块的符号,接下来的第二物理层块可以不携带该源块的任何符号,而再接下来的第三物理层块可以携带该源块的符号。
全ての継続する物理層ブロックがそのソースブロックの記号を伝送する物理層ブロック内の特定のソースブロックの記号を伝送するとは限らないかもしれない、例えば、最初の物理層ブロックは記号をあるソースブロックへ伝送し、次の2番目の物理層ブロックはそのソースブロックへいずれの記号も伝送しないかもしれないが、次の3番目の物理層ブロックはそのソースブロックへ記号を伝送するかもしれない。 - 中国語 特許翻訳例文集