读成:さんむ
中文:三无
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:无声的音乐,无动作的礼节,无服装的丧事
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文
用日语解释: | 三無[サンム] 声なき楽と体なき礼と服なき喪 |
读成:さんむ
中文:三无
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 三無[サンム] 三無という,中国草創時代の標語 |
读成:さんむ
中文:三无
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:无表示,无利息,无利益
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文
用日语解释: | 三無[サンム] 無記と無利と無益 |
年寄りは劉だんなが(自分の娘を)ある人に結婚させようと再三無理強いするのに耐えられず,娘を田舎に隠れさせるほか仕方がなかった.
老汉架不住刘老爷的再三逼婚,只好让女儿去下乡躲避。 - 白水社 中国語辞典