读成:さんじ
中文:三个重要时期
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 三時[サンジ] 農作業において,種まきの春,草取りの夏,取り入れの秋という,三つの時期 |
读成:さんじ
中文:三時教
中国語品詞名詞
対訳の関係説明文
中文:三时
中国語品詞時間詞
対訳の関係説明文
用日语解释: | 三時[サンジ] (仏教で)三時教という,釈迦説法の方法 |
读成:さんじ
中文:三时
中国語品詞時間詞
対訳の関係説明文
用日语解释: | 三時[サンジ] 晨朝,日中,日没の昼三時と,初夜,中夜,後夜の夜三時 |
读成:さんじ
中文:三时,三点
中国語品詞時間詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 三時[サンジ] 三時という時刻 |
读成:さんじ
中文:午后三点的点心
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 三時[サンジ] 午後三時ごろ食べる間食 |
用英语解释: | tea a between-meal snack eaten about three in the afternoon |
读成:さんじ
中文:三世
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 世[ヨ] 過去と現在と未来の三世 |
用中文解释: | 三世 过去,现在和未来三世 |
三時三十分
三点三十分 -
三時十分前である。
三点十分之前。 -
昨日は三時間しか寝ていない。
我昨天只睡了三个小时。 -