名詞 三国.(後漢末に起こって天下を三分した魏・蜀・呉.)
中文:三国
拼音:sānguó
读成:さんごく
中文:三国
中国語品詞時間詞
対訳の関係完全同義関係
中文:三个国家
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 三国[サンゴク] 三つの国家 |
用中文解释: | 三国 三个国家 |
读成:さんごく
中文:三国
中国語品詞時間詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 三国[サンゴク] (古代の)日本,唐,天竺という三国 |
用中文解释: | 三国 (古代)中国,日本和印度这三个国家 |
读成:さんごく
中文:三国
中国語品詞時間詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 三国[サンゴク] (6世紀朝鮮王朝で)新羅,百済,高句麗 |
用中文解释: | 三国 (6世纪朝鲜王朝中)新罗,百济和高句丽这三个国家 |
读成:さんごく
中文:三国
中国語品詞時間詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 三国[サンゴク] (3世紀中国の)魏,蜀,呉 |
用中文解释: | 三国 (3世纪中国的)魏,蜀,吴三个国家 |
读成:さんごく
中文:普天率土
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
中文:全世界
中国語品詞名詞
対訳の関係説明文
用日语解释: | 全世界[ゼンセカイ] 全世界 |
用中文解释: | 全世界 全世界 |
用英语解释: | tout le monde the whole world |
日本語訳三国,3国
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 三国[サンゴク] 三つの国家 |
用中文解释: | 三国 三个国家 |
日本語訳三国
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 三国[サンゴク] (古代の)日本,唐,天竺という三国 |
用中文解释: | 三国 (古代)中国,日本和印度这三个国家 |
日本語訳三国
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 三国[サンゴク] (6世紀朝鮮王朝で)新羅,百済,高句麗 |
用中文解释: | 三国 (6世纪朝鲜王朝中)新罗,百济和高句丽这三个国家 |
日本語訳三国
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 三国[サンゴク] (3世紀中国の)魏,蜀,呉 |
用中文解释: | 三国 (3世纪中国的)魏,蜀,吴三个国家 |
正體/繁體 (三國) | 三 | 國 | |
---|---|---|---|
簡體 (三国) | 三 | 国 |
翻譯 | |
---|---|
|
|