读成:さんくぎれ
中文:三句切
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 三句切れ[サンクギレ] 第三句目に段落がある短歌 |
用中文解释: | 三句切 在第三句分段的短歌 |
读成:さんくぎれ
中文:三句切
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 三句切れ[サンクギレ] (短歌で)第三句目に段落をもってくるようにすること |
用中文解释: | 三句切 (短歌中)在第三句分段 |
日本語訳三句切,三句切れ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 三句切れ[サンクギレ] 第三句目に段落がある短歌 |
用中文解释: | 三句切 在第三句分段的短歌 |
日本語訳三句切,三句切れ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 三句切れ[サンクギレ] (短歌で)第三句目に段落をもってくるようにすること |
用中文解释: | 三句切 (短歌中)在第三句分段 |