数詞+量詞 ⇒片 piàn 7.
读成:いっぺん,ひとひら
中文:一张,一片
中国語品詞数詞
対訳の関係完全同義関係
中文:一张,一片
中国語品詞数詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 一片[イッペン] (薄い物の)1片 |
用中文解释: | 一片 (薄薄的物品的)一片 |
一片 (薄的东西)一片 |
日本語訳一欠片,一かけら
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 一かけら[ヒトカケラ] 一つのかけら |
日本語訳一枚
対訳の関係完全同義関係
日本語訳一枚
対訳の関係部分同義関係
用英语解释: | leaf one sheet of something thin |
读成:いっぺん
中文:一片
中国語品詞数詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 一片[イッペン] 一小部分 |
用中文解释: | 一片(事物的一小部分) 一小部分 |
日本語訳一抹
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 一抹[イチマツ] ほんのわずかなこと |
用中文解释: | 一缕,一股,一片 一点儿 |
日本語訳一面
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 一面に[イチメンニ] (場所などの)全体に広がっているさま |
用中文解释: | 全体,整个,一片 扩展到场所等的全体的样子 |
用英语解释: | over all over |
日本語訳ひと切れ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | ひと切れ[ヒトキレ] 1つの切れはし |
日本語訳1ひら,一ひら
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 一ひら[ヒトヒラ] 薄く平らなものの1まい |
用中文解释: | 一片;一枚;一张 薄而平的物品的一张 |
日本語訳一片
対訳の関係完全同義関係
日本語訳一片
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 一片[イッペン] (薄い物の)1片 |
用中文解释: | 一片 (薄薄的物品的)一片 |
一片 (薄的东西)一片 |
日本語訳一片
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 一片[イッペン] 一小部分 |
用中文解释: | 一片(事物的一小部分) 一小部分 |
日本語訳片破れ,片われ,片割,片破,片割れ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 片割れ[カタワレ] 一つのものから別れでたもの |
用中文解释: | 分身 从一个事物中分离出来的东西 |
(分出来的)一片 从一个事物中分离出来的东西 |
一片欢呼声
歓呼の声. - 白水社 中国語辞典
一片树林
一面の林. - 白水社 中国語辞典
一片一片黑瓦
一枚一枚の黒い瓦. - 白水社 中国語辞典