日语在线翻译

一時

[じ] [zi]

一時

中文:暂时
拼音:zànshí

中文:
拼音:zàn

中文:一时
拼音:yīshí



一時

读成:ひととき

中文:大约两小时,2小时左右
中国語品詞数詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

一時的概念说明:
用日语解释:一時[ヒトトキ]
2時間ぐらい
用中文解释:2小时左右
2小时左右

一時

读成:ひととき

中文:一晃
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

中文:暂时
中国語品詞副詞
対訳の関係部分同義関係

中文:片刻,一会儿
中国語品詞数詞
対訳の関係部分同義関係

中文:转眼间,一时
中国語品詞時間詞
対訳の関係部分同義関係

一時的概念说明:
用日语解释:一時[ヒトトキ]
しばらくの間
用中文解释:转眼间;一会儿;一时;暂时;片刻;一晃;霎时间
转眼间;一会儿工夫

一時

读成:いっとき,ひととき

中文:一个时辰
中国語品詞数詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

中文:一个时辰
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文

一時的概念说明:
用日语解释:一時[イットキ]
現在の2時間に相当する昔の時間単位
用中文解释:(古时制)一个时辰
相当于现在的2个小时的古时的时间单位
(古)一个时辰(等于现在两小时)
古代的计时单位,等于现在的2小时

一時

读成:いっとき

中文:同时
中国語品詞副詞
対訳の関係完全同義関係

中文:一下子
中国語品詞時間詞
対訳の関係完全同義関係

一時的概念说明:
用日语解释:同時[ドウジ]
時間的に同時に
用中文解释:同时,一下子
相同时期
用英语解释:simultaneous
the same time

一時

读成:いちじ

中文:一会儿
中国語品詞時間詞
対訳の関係完全同義関係

中文:短时间
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

一時的概念说明:
用日语解释:一時[イチジ]
少しの時間
用中文解释:短时间;一会儿
一小会,很少的时间

一時

读成:いっとき

中文:一时
中国語品詞時間詞
対訳の関係完全同義関係

中文:短时间
中国語品詞区別詞
対訳の関係パラフレーズ

一時的概念说明:
用日语解释:短時間[タンジカン]
わずかな時間
用中文解释:短时间
极少的时间
用英语解释:short haul
a short period of time

一時

读成:いっとき,ひととき

中文:某时
中国語品詞代名詞
対訳の関係完全同義関係

中文:一个时期,某个时期
中国語品詞数詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

中文:有个时候,某一时期
中国語品詞時間詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

一時的概念说明:
用日语解释:一時[イットキ]
過去のある一時期
用中文解释:某一时期,一个时期
过去的某一时期
某期,某一时期
过去的某一时期

一時

读成:いちじ

中文:暂时,临时
中国語品詞副詞
対訳の関係完全同義関係

一時的概念说明:
用日语解释:一時的だ[イチジテキ・ダ]
そのときだけの状態
用中文解释:暂时,临时
临时,暂时
用英语解释:temporary
of a temporary condition

一時

读成:いちじ,ひととき

中文:曾经,曾
中国語品詞副詞
対訳の関係完全同義関係

中文:暂时
中国語品詞副詞
対訳の関係部分同義関係

中文:片刻,一会儿
中国語品詞数詞
対訳の関係部分同義関係

中文:一时
中国語品詞時間詞
対訳の関係部分同義関係

一時的概念说明:
用日语解释:以前[イゼン]
基準になる時刻や時期より前であること
用中文解释:以前;过去;从前;以往
作为基准的某时刻或时期之前
以前
在基准时刻和时期之前
用英语解释:previous
taking place before a particular point in time

索引トップ用語の索引ランキング

一時

读成: いっとき
中文: 瞬态、暂态、瞬变的、瞬变过程

索引トップ用語の索引ランキング

一時間で

在一小时内 - 

一時間以上

一小时以上。 - 

一時代の新風.

一代新风 - 白水社 中国語辞典