一得一失
日
[いっとくいっしつ]
[ittokuissitu]
一得一失
读成:いっとくいっしつ
中文:一得一失
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
一得一失的概念说明:
用日语解释: | 一得一失[イットクイッシツ] 一方では利益を得て一方では損失を蒙ること |
用中文解释: | 一得一失 一方面得到利益,一方面又蒙受一些损失 |
一得一失
名詞フレーズ
日本語訳一得一失
対訳の関係完全同義関係
一得一失的概念说明:
用日语解释: | 一得一失[イットクイッシツ] 一方では利益を得て一方では損失を蒙ること |
用中文解释: | 一得一失 一方面得到利益,一方面又蒙受一些损失 |
一得一失
区別詞フレーズ
日本語訳一利一害
対訳の関係完全同義関係
一得一失的概念说明:
用日语解释: | 一利一害[イチリイチガイ] 利益があったり損失があったりすること |
一得一失
出典:『Wiktionary』 (2016年4月18日 (星期一) 04:12)
表記
- 简体:一得一失(中国大陆、新加坡、马来西亚)
- 繁体字:一得一失(台湾、香港、澳门)
関連語
- 近義詞:
- 反義詞:
- 派生詞:
- 同音詞(現代標準漢語):
- 関連語:
- 常見詞語搭配:
翻譯
翻译
- 德语:[[]]
- 英语:[[]]
- 西班牙语:[[]]
- 葡萄牙语:[[]]
- 法语:[[]]
| | - 意大利语:[[]]
- 俄语:одно найдёшь — другое потеряешь; что найдёшь, то и потеряешь
- 日语:[[]]
- 韩语:[[]]
- 越南语:[[]]
|