读成:ひとまき
中文:一卷
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 繰り締め[クリシメ] 紐などを幾重にも輪にして括ったもの |
用中文解释: | 卷起 将细绳等绕成好多圈捆扎起来的东西 |
用英语解释: | roll a rounded or rolled-up mass |
读成:ひとまき
中文:一件事
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 一巻き[ヒトマキ] 一切の事 |
用中文解释: | 一件事 一件事情 |
读成:ひとまき,いちまき
中文:亲属,亲戚
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
中文:嫡亲
中国語品詞区別詞
対訳の関係部分同義関係
中文:直系亲戚
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 親戚[シンセキ] 血筋のつながっている者 |
用中文解释: | 亲戚 具有血缘关系的人 |
亲戚 有血缘关系的人 | |
用英语解释: | flesh and blood a person who is related to others by blood |
读成:ひとまき,いちまき
中文:一切事情
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文
中文:相关事务
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 万事[バンジ] あることに関するすべての事柄 |
用中文解释: | (与某事相关的)一切事情 与某件事情相关的所有事情 |
万事 与某事相关的所有事情 |
读成:いちまき
中文:一个卷轴
中国語品詞数詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用英语解释: | roll a scroll |
读成:いちまき
中文:全部内容
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 一巻[イチマキ] 一冊の書物の内容のすべて |
用中文解释: | (一卷书的)全部内容 一册书物里面的所有内容 |
读成:ひとまき
中文:书籍
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 書籍[ショセキ] 書籍 |
用中文解释: | 书籍 书籍 |
用英语解释: | volume publications |
读成:ひとまき,いちまき
中文:亲戚
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:同族,一族
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 親族[シンゾク] 親族という間柄 |
用中文解释: | 亲戚,亲属 亲属关系 |
亲属 名为亲属的关系 | |
用英语解释: | kinship a personal relationship of being someone's relative |
读成:ひとまき
中文:卷一次
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 一巻き[ヒトマキ] 一度巻くこと |
用中文解释: | 卷一次 卷一次 |
用英语解释: | lap the act of winding something around another thing once |
读成:いっかん
中文:第一卷
中国語品詞数詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 一卷[イッカン] 書物などで,何巻かあるもののうち最初の巻 |
读成:いっかん
中文:一卷
中国語品詞数詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 一卷[イッカン] 巻き物などの1箇 |
用中文解释: | 一卷 成卷物品的一卷 |
日本語訳繰締め,繰締,一巻
対訳の関係部分同義関係
日本語訳一巻き
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 繰り締め[クリシメ] 紐などを幾重にも輪にして括ったもの |
用中文解释: | 卷起 将细绳等绕成好多圈捆扎起来的东西 |
卷起来 将细绳等很多层地卷成圈状扎成的东西 | |
用英语解释: | roll a rounded or rolled-up mass |
日本語訳一卷
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 一卷[イッカン] 巻き物などの1箇 |
用中文解释: | 一卷 成卷物品的一卷 |
一卷儿电线
一巻きの電線. - 白水社 中国語辞典
袁世凯当了皇帝,不久他就呜呼哀哉了。
袁世凱は皇帝になったが,間もなく一巻の終わりになった. - 白水社 中国語辞典
要是他没给我支嘴儿,我就完蛋了。
もし彼が私によい知恵を出してくれなければ,私は一巻の終わりになるところであった. - 白水社 中国語辞典