读成:いちばい
中文:一倍
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 一倍[イチバイ] もとの数量 |
用中文解释: | 一倍 原来的数量 |
读成:いちばい
中文:两倍
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 一倍[イチバイ] 元の数量の2倍の数量 |
用中文解释: | 两倍 原来数量的两倍 |
读成:いちばい
中文:更多
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
中文:加倍,更加
中国語品詞副詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | なおもって[ナオモッテ] 他と比べて数量や程度が大きいさま |
用中文解释: | 更多,更加,加倍 与其他相比数量、程度更甚 |
日本語訳一倍
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 一倍[イチバイ] もとの数量 |
用中文解释: | 一倍 原来的数量 |
出典:『Wiktionary』 (2016年4月17日 (星期日) 12:01)
|
|
|
分量加了一倍。
分量が2倍に増えた. - 白水社 中国語辞典
路程要比来时多出一倍。
道のりは来た時より2倍になる. - 白水社 中国語辞典
你站在不得不保持比别人多一倍的危机意识的立场上。
君は危機意識を人一倍持たなくてはいけない立場だ。 -