读成:ひとりずもう
中文:不能较量,根本不成比赛,双方势力悬殊
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 独り相撲[ヒトリズモウ] 勝負にならないこと |
用中文解释: | 双方势力悬殊;根本不成比赛 根本不成比赛 |
读成:ひとりずもう
中文:自我兴奋,独自抖擞精神,一个人瞎卖力气
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 独り相撲[ヒトリズモウ] 自分だけで勢い込むこと |
用中文解释: | 独自抖擞精神 独自抖擞精神 |
读成:ひとりずもう
中文:单人表演相扑的人
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文
用日语解释: | 一人相撲[ヒトリズモウ] 二人が相撲をとる様子を一人で真似る人 |
用中文解释: | 单人表演相扑的人 模仿两个人进行相扑的样子的人 |
读成:ひとりずもう
中文:一人表演相扑
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 一人相撲[ヒトリズモウ] 二人が相撲をとる様子を一人で真似ること |
用中文解释: | 一人表演相扑 一人模仿两个人进行相扑比赛的样子 |