((型))
1
同義の名詞・量詞などを…の部分に用いて4字句を作る.
①
(「すべて」「全部」の意を示す.)⇒一心一意 yī xīn yī yì .
②
(全く同じであることを強調する.)⇒一模一样 yī mú yī yàng .
③
(極めて少ない数量を示す.)⇒一丝一毫 yī sī yī háo .
2
同義の動詞・形容詞を…の部分に用いて4字句を作り,人・物の動作・状態を描写的に示す.
3
反義の名詞・動詞・形容詞などを…の部分に用いて4字句を作る.
①
(2つの動作・状況が呼応して行なわれたり,交互に行なわれたりすることを示す.)⇒一唱一和 yī chàng yī hè .
②
(双方が対照的な状況にあることを示す.)
③
(双方が一対一の関係にあることを示す.)
((型)) (〜的)同一の単音節動詞を…の部分に用い,動作が瞬間的に繰り返される状態を示す.
副詞 (書き言葉に用い)一つ一つ,一人一人,逐一.
读成:いちいち
中文:万事
中国語品詞名詞
中文:全部
中国語品詞数詞
用日语解释: | 万事[バンジ] あることに関するすべての事柄 |
用中文解释: | 万事 关于某事的所有情形 |
读成:いちいち
中文:全部
中国語品詞数詞
用日语解释: | 残らず[ノコラズ] すべて |
用中文解释: | 没有遗留 没有遗留 |
用英语解释: | all all |
读成:いちいち
中文:一一,逐个,一个一个
中国語品詞副詞
用日语解释: | 一つ一つ[ヒトツヒトツ] 一つ一つ |
用中文解释: | 一一、一个一个、逐个 一个一个 |
读成:いちいち
中文:一一,逐个,一个一个
中国語品詞副詞
用日语解释: | 一々[イチイチ] 一つ一つの物や事 |
用中文解释: | 一一、一个一个、逐个 一个一个的东西或(一件一件的)事情 |
日本語訳逐一
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | ぴったり[ピッタリ] ちょうどぴったり |
用中文解释: | 恰好,正合适 正好,正合适 |
用英语解释: | exactly being perfectly fitting and exact |
日本語訳一々
用日语解释: | 一々[イチイチ] 一つ一つの物 |
用中文解释: | 一一、一个一个、逐个 一个一个的东西。 |
日本語訳一々,一一,いちいち
日本語訳一つ一つ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 一つ一つ[ヒトツヒトツ] 一つ一つ |
用中文解释: | 一一;一个一个;逐个 一个一个 |
一一、一个一个、逐个 一个一个 |
日本語訳一々,一一
用日语解释: | 一々[イチイチ] 一つ一つの物や事 |
用中文解释: | 一一、一个一个、逐个 一个一个的东西或(一件一件的)事情 |
|
翻譯 | |
---|---|
|
没有一一举例的时间。
枚挙に暇がない。 -
我说的不是一一一,是拐拐拐。
私の言っているのは111ではなくて,777である. - 白水社 中国語辞典
那么将一一进行说明。
では1つずつ説明していきます。 -
ヤンヤン bijection アメリカ同時多発テロ事件陰謀説 アメリカ同時多発テロ事件 一一 一一〇番 一一零 一个一个 逐个 1対1対応