读成:れしーう゛ぁー
中文:受领人,接受者
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 受け取り人[ウケトリニン] 物を受け取る立場の人 |
用中文解释: | 受领人 接受东西的立场的人 |
用英语解释: | recipient a person who receives a thing |
读成:れしーう゛ぁー
中文:接球员
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
中文:接发球队员,接发球人
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | レシーバー[レシーバー] テニスや卓球で,レシーブする人 |
用中文解释: | 接球员;接发球人;接发球队员 网球或乒乓球中,接球的人 |
读成:れしーう゛ぁー
中文:听筒,耳机
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | レシーバー[レシーバー] 耳に直接あてて使用する,音声電流を音響に変換する装置 |
用中文解释: | 耳机;听筒 直接贴着耳朵使用,将声音电流转换成声音的装置 |
读成:れしーう゛ぁー
中文:收报机,接收机
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | レシーバー[レシーバー] 無線受信機 |
用中文解释: | 收报机;接收机 无线接收机 |