中文:线条
拼音:xiàntiáo
解説(絵画の輪郭を作る)ライン
读成:らいん
中文:路线
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 行き方[イキカタ] 一定の場所へ行く道順 |
用中文解释: | 走法 去固定场所的路径 |
用英语解释: | way a course for a certain place |
读成:らいん
中文:线条
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 線[セン] 線 |
用中文解释: | 线条 线条 |
用英语解释: | line a drawn line |
读成:らいん
中文:水准
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 水準[スイジュン] 物事の標準となる程度 |
用中文解释: | 水准,水平 当成事物标准的程度 |
读成:らいん
中文:道路
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 道[ミチ] 道路 |
用中文解释: | 道路 道路 |
用英语解释: | street a road |
读成:らいん
中文:队列
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 列[レツ] 大勢の人間が順に並んだ列 |
用中文解释: | 队伍 非常多的人按次序排的队列 |
用英语解释: | line a line or row of things or people |
读成:らいん
中文:系统
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | ライン[ライン] 生産工程が流れ作業になっているもの |
读成:らいん
中文:路线
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | ライン[ライン] 鉄道やバスなどの路線 |
读成:らいん
中文:排
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 列[レツ] 順に並んでいるもの |
用中文解释: | 列 按次序排列 |
用英语解释: | row a row of things |
读成:らいん
中文:血统
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 家系[カケイ] 一族間の血統 |
用中文解释: | 血统 同一家族中的血统 |
用英语解释: | lineage a genealogical account of a family history |
读成:らいん
中文:边界线
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 境界線[キョウカイセン] 土地における境界線 |
用中文解释: | 边界线 土地的边界线 |
读成:らいん
中文:垂直系统的部门
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | ライン[ライン] 企業組織のうちの企業本来の活動を行う部門 |
用英语解释: | line a section of a company that is in charge of the original activity of the company |
ピケライン.
纠察线 - 白水社 中国語辞典
ゴールライン.
球门线 - 白水社 中国語辞典
生産ライン.
生产线 - 白水社 中国語辞典