読み方やま
中国語訳投机,押宝
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | ヤマ[ヤマ] 事態の予測で,的中しそうなところ |
読み方やま
中国語訳高峰,高潮,鼎盛期
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 佳境[カキョウ] いちばんおもしろくなるところ |
中国語での説明 | 高潮,佳境 变成最有趣的地方 |
読み方やま
中国語訳碰运气,投机,押宝
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 推量する[スイリョウ・スル] 全ての事実を知らずにおしはかる |
中国語での説明 | 推断,推量,推测 在不知道(或未考虑)全部事实的情况下进行猜想 |
英語での説明 | conjecture to form a judgement without knowing or considering all the facts |
読み方やま
中国語訳赌博
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 賭け事[カケゴト] 金品をかけてする勝負事 |
中国語での説明 | 赌博 用金钱或物品作赌注的赌博 |
英語での説明 | gambling a game in which money or things are bet |
読み方やま
中国語訳记号,符号
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 記号[キゴウ] ある事柄を簡略に表示するための記号 |
中国語での説明 | 符号,记号 简略地表示某一事物的记号 |
英語での説明 | token a sign of something |
公園にミヤマガラスの群居する所がある。
公园里有白鸟鸦群居的地方。 - 中国語会話例文集
当時のヤマンバギャルは今どうしているのか気がかりです。
想知道当时的山中女妖装扮的女孩们现在都怎么样了。 - 中国語会話例文集
宮女花のごとく春の御殿に満ちあふれしも,今はただヤマウズラ飛ぶ.
宫女如花满春殿,只今惟有鹧鸪飞。 - 白水社 中国語辞典