读成:もんすたー
中文:灵魂
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 精霊[セイレイ] 死んだ人の魂 |
用中文解释: | 灵魂 死后的人的灵魂 |
用英语解释: | spirit the soul of a dead person |
读成:もんすたー
中文:怪兽,怪物,妖怪
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 御化け[オバケ] 化けて怪しげな姿になったもの |
用中文解释: | 怪物 样子变成奇怪的人或物 |
用英语解释: | monster a creature which is unnatural in shape, size, or qualities, and usually with an appearance so ugly |
读成:もんすたー
中文:鬼怪,妖怪,魔鬼
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 化け物[バケモノ] ばけもの |
用中文解释: | 妖怪,鬼怪,魔鬼 妖怪,鬼怪,魔鬼 |
用英语解释: | goblin Robin fictional human perceived by people as negative being such as a devil (apparition, goblin, spook) |
モンスターの攻撃力を特大アップさせる。
大大提升怪兽的攻击力。 -