读成:もらる
中文:道德教育
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 教訓[キョウクン] 教訓の言葉や事柄 |
用中文解释: | 教训 教训的话或事情 |
用英语解释: | didactic words and things to teach a moral lesson |
读成:もらる
中文:道德
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 道徳[ドウトク] 道徳という,社会を構成する人々が物事の善悪を見分けて正しく行為するための規範 |
用中文解释: | 道德 道德,指构成社会的人们区别事物的善恶,以做出正确行为的规范 |
用英语解释: | principles high moral standards serving as a guide to behavior especially in a particular society |
读成:もらる
中文:伦理,道德,道义
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | モラル[モラル] 個人やある集団の行為の基盤となっている,事の正邪についての見識 |
用中文解释: | 道德,伦理 作为个人或某集团行为的基准,关于其正邪的认识 |
用英语解释: | morality an idea based on which a person or a group of persons understands the defference between right and wrong, called molarity |
テレビ局はモラルよりお金の方が大事なのだろう。
和道德相比,电视局更看重钱吧。 -
そんなことを言うとモラルハラスメントって言われかねないですよ。
说了那样的话可能会被认为是道德骚扰哟。 -
保険産業におけるモラルリスクは、保険詐欺や損害率の上昇、逆淘汰といった問題を引き起こす可能性がある。
保险业中的道德风险有引起保险诈骗、损害率的上升、逆向选择的可能性。 -