读成:ふぉろーあっぷ
中文:补充
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 補完する[ホカン・スル] 不十分なところを補って完全にする |
用中文解释: | 增补 将不完全的地方补充完整 |
用英语解释: | replenish to add something to make it complete |
读成:ふぉろーあっぷ
中文:连载报道
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | フォローアップ[フォローアップ] 前に出した記事に追加して書かれる記事 |
读成:ふぉろーあっぷ
中文:连续广告
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | フォローアップ[フォローアップ] 前に出した広告の効果を高めるために続けて出す広告 |
读成:ふぉろーあっぷ
中文:连续击打
中国語品詞動詞
対訳の関係説明文
用日语解释: | フォローアップ[フォローアップ] ボクシングで,追い打ちをすること |
读成:ふぉろーあっぷ
中文:跟进
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | フォローアップ[フォローアップ] 球技において,球を持った味方の後を追走すること |
これはAについてのフォローアップの調査結果です。
这是关于A的补充调查结果。 -
だから、昨日のことをフォローアップするために……
所以说,为了跟进昨天的情况…… -
引き続き、その状況についてフォローアップをお願いします。
接下来对于那个状况的跟进就拜托了。 -