读成:ふぁみりー
中文:家属
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 身内[ミウチ] 家族や親しい親類 |
用中文解释: | 亲属 家族或亲属 |
用英语解释: | family a family or close relatives |
读成:ふぁみりー
中文:人种,种族
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | ファミリー[ファミリー] 人種という人類の分類単位 |
用英语解释: | race a unit of classification of human being named race |
读成:ふぁみりー
中文:家庭,家属
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 家族[カゾク] 血縁を中心に生活をともにする人々の集まり |
用中文解释: | 家族,家属 以血缘为纽带共同生活的人的集合体 |
用英语解释: | household a group of people who live together and are related by blood or marriage |
读成:ふぁみりー
中文:亲戚
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 親族[シンゾク] 親族という間柄 |
用中文解释: | 亲戚,亲属 亲属关系 |
用英语解释: | kinship a personal relationship of being someone's relative |
读成:ふぁみりー
中文:亲属,亲戚
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 親戚[シンセキ] 血筋のつながっている者 |
用中文解释: | 亲戚 有血缘关系的人 |
用英语解释: | flesh and blood a person who is related to others by blood |
读成:ふぁみりー
中文:族群
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | ファミリー[ファミリー] 共通の特徴および起源によって分類される集団 |
用英语解释: | population a group classified by a common feature or origin |
读成:ふぁみりー
中文:西文
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | ファミリー[ファミリー] 欧文活字において,共通の特性をもった書体群 |
读成:ふぁみりー
中文:家族
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | ファミリー[ファミリー] 同族の人々 |
用英语解释: | genus people of the same family |
タイプフェイス・ファミリー
字体族 -
あなたがホストファミリーに会いに行ったらホストファミリーはとても喜ぶでしょう。
你去见寄宿家庭的人的话,他们肯定会很高兴的。 -
なお、ファミリーツリー(FT)の表現方法は任意である。
家谱树 (FT)的表现方法是任意的。 - 中国語 特許翻訳例文集