中文:腰杆子
拼音:yāogǎnzi
中文:靠山
拼音:kàoshān
中文:后台
拼音:hòutái
中文:背景
拼音:bèijǐng
解説(絵画・写真の)バック
读成:ばっく
中文:手提包
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 手提げ袋[テサゲブクロ] 手回り品を入れる婦人用の小型手下げ袋 |
用中文解释: | 小手提包 女性用的放日常生活用品的小型手袋 |
用英语解释: | handbag a small bag in which a woman carries mementos and personal things |
读成:ばっく
中文:背景
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:后台
中国語品詞名詞
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | バック[バック] 物事の背後の光景 |
用英语解释: | backdrop a background |
读成:ばっく
中文:背景
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 背景[ハイケイ] 写真や絵の背景 |
用中文解释: | 背景 照片或图画的背景 |
读成:ばっく
中文:后台,支持者
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 後押し[アトオシ] 加勢し,手助けする人 |
用中文解释: | 靠山 援助,帮忙的人 |
用英语解释: | supporter a person who helps or supports someone |
读成:ばっく
中文:箱子,手提箱
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 手提げ鞄[テサゲカバン] 手にさげて持つ物入れ |
用中文解释: | 手提箱 手提装物品的箱子 |
用英语解释: | bag a container which one carries in his hand |
读成:ばっく
中文:后卫
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | バック[バック] 球技で,バックという役割 |
读成:ばっく
中文:反拍
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:反手击球
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係説明文
用日语解释: | バック[バック] バックハンドストロークという打球法 |
读成:ばっく
中文:仰泳
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | バックストローク[バックストローク] 水泳において,背泳ぎという泳法 |
用中文解释: | 仰泳 在游泳中一种叫做"仰泳"的游泳方法 |
用英语解释: | backstroke a swimming style called backstroke |
读成:ばっく
中文:后卫
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:防守队员
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文
用日语解释: | バック[バック] アメリカンフットボールで,バックスというポジションに就く選手 |
用英语解释: | fullback in American football, a player in the position of back |
读成:ばっく
中文:背后,后面
中国語品詞方位詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | バック[バック] 後ろという方向 |
用英语解释: | back a direction called back |
读成:ばっく
中文:后卫
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | バック[バック] 球技において,後衛という役割の人 |
バックアップ保存月
备份保存月 -
オールバックにする.
留背头 - 白水社 中国語辞典
バックハンドスマッシュ.
反手抽球 - 白水社 中国語辞典