读成:のっくあうとする
中文:击倒
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | KOする[ケーオー・スル] ボクシングで,ノックアウトする |
用中文解释: | 击倒 在拳击比赛中,击倒对方 |
用英语解释: | knockout in boxing, the act of knocking out one's opponent |
读成:のっくあうとする
中文:迫使对方更换投手
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係説明文
用日语解释: | ノックアウトする[ノックアウト・スル] 野球において,相手投手を打ち負かす |
读成:のっくあうとする
中文:彻底击败
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | ノックアウトする[ノックアウト・スル] 相手を徹底的に負かす |
特定の取引においては、過剰な損益をコントロールするためのノックアウト条項が契約書に盛り込まれているべきである。
对于一些特殊的交易,为了控制过剩的损失与收益,在合同里应当加进失效条款。 -