中文:钻
拼音:zuàn
读成:どりる
中文:训练,练习,操练
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 御浚いする[オサライ・スル] 学んだことを繰り返し練習する |
用中文解释: | 温习 重复练习已经学过的东西 |
用英语解释: | drill to practice repeatedly something taught |
读成:どりる
中文:锻炼,训练,练习
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 教え込む[オシエコ・ム] 教えこんで身につけさせること |
用中文解释: | 训练 谆谆教导使之掌握 |
用英语解释: | train the act of teaching a person in order to master something |
读成:どりる
中文:训练
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:反复练习
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | ドリル[ドリル] 学力をつけるために反復練習すること |
读成:どりる
中文:凿岩机
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | ドリル[ドリル] 削岩機という機械 |
读成:どりる
中文:练习教材
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | ドリル[ドリル] 反復練習をさせるための学習教材 |
读成:どりる
中文:钻孔机,钻子
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | ドリル[ドリル] らせん状の刄を回転させて穴をあける工具 |
ハンドドリル.
手摇钻 - 白水社 中国語辞典
ハンドドリル.
手摇钻 - 白水社 中国語辞典
ドリルを回転させる。
让钻头旋转。 -