读成:とぅほーるど
中文:踏脚尖的地方
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | トーホールド[トーホールド] 登山で,登攀時の足場 |
用中文解释: | (登山)踏脚尖的地方 在登山中,攀登时脚踏的地方 |
读成:とぅほーるど
中文:脚搭勾
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
中文:反踝关节扭脚趾
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | トーホールド[トーホールド] レスリングで,トウホールドという技 |
用中文解释: | (摔跤)脚搭勾,反踝关节扭脚趾 在摔跤中,称为脚搭勾的技巧 |