读成:ちゃいな
中文:陶瓷器
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 陶磁器[トウジキ] 陶磁器という焼結製品 |
用中文解释: | 陶瓷器 名为"陶瓷器"的烧结制品 |
用英语解释: | ceramics sintered goods named pottery |
读成:ちゃいな
中文:中国人
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 中国人[チュウゴクジン] 中国人という民族 |
用中文解释: | 中国人 称为"中国人"的民族 |
用英语解释: | Chinese an ethnic group of people, called Chinese |
读成:ちゃいな
中文:中国
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:中华人民共和国
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 中国[チュウゴク] 中国という国 |
用中文解释: | 中国 称为"中国"的国家 |
用英语解释: | China a country called China |
彼女は衣装店にチャイナドレスを注文した。
她在服装店订购了旗袍。 -
薄灰色をしたチャイナドレスを着る.
穿一身藕色旗袍。 - 白水社 中国語辞典
女性の着る‘长袍’,(もとは満州族の婦人が着た)チャイナドレス.
旗袍儿 - 白水社 中国語辞典