读成:だっし
中文:破折号
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | ダッシュ[ダッシュ] ダッシュという,語句と語句の間に入れる記号 |
用中文解释: | 破折号 名为"破折号"的,放在语句与语句之间的符号 |
用英语解释: | dash a symbol put between two words, called dash |
读成:だっし
中文:¢
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | ダッシュ[ダッシュ] ダッシュという,数学などでローマ字の右上につける記号 |
用中文解释: | ¢(符号) 称为¢(符号)的,在数学等中标记在罗马字符右上角的记号 |
用英语解释: | prime of mathematics, a dash that is placed on the right side of a letter |
彼はぐっとダッシュして,前の人を追い越した.
他一[个]猛劲儿,就超过了前边的人。
今朝は起きたのがとても遅かったので、駅までダッシュしなければなりませんでした。
因为今天早上起得很晚,所以不得不飞跑到车站。 -
今朝は起きたのがとても遅かったので、駅までダッシュしなければなりませんでした。
因为今天早上起晚了,所以不得不冲刺到车站。 -