读成:すとーる
中文:熄火
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 擱座する[カクザ・スル] 自動車のエンジンが止まること |
用中文解释: | 发生障碍 汽车的引擎熄火 |
用英语解释: | stall of a car engine, the act of stopping |
读成:すとーる
中文:女用披肩,女用长围巾
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | ストール[ストール] 婦人用の肩掛け |
读成:すとーる
中文:刺绣的绸子或亚麻制成的长肩巾,在主持宗教仪式时,执事将其披于左肩,教士与主教则披于两肩之上
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文
中文:圣带
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | ストール[ストール] キリスト教の僧衣の装飾用帯 |
读成:すとーる
中文:凳子
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | ストール[ストール] 背もたれのない小さな椅子 |
读成:すとーる
中文:失速
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:速度急剧下降,失去速度
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 失速する[シッソク・スル] 飛行機が揚力を失うこと |
用中文解释: | (飞机)失速;失去速度;速度急剧下降 飞机失去上升力 |
概算のインストール
概算的安装 -
Windows7をインストールする
安装Windows7 -
私がインストールするの?
我来安装? -