读成:すとれーと
中文:直击,直拳
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | ストレートパンチ[ストレートパンチ] ストレートパンチという,まっすぐ腕を突き出して相手を打つ攻撃 |
用中文解释: | 直击;直拳 称为"直击",直接伸出胳膊击打对方的攻击 |
读成:すとれーと
中文:顺子
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | ストレート[ストレート] ストレートという,ポーカーの役 |
用英语解释: | straight a poker hand, called straight |
读成:すとれーと
中文:不兑水
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ
中文:不掺水或苏打水的纯酒
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | ストレート[ストレート] 生のままの洋酒 |
用英语解释: | straight a straight Western alcoholic beverage |
读成:すとれーと
中文:直球,直线球
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | ストレート[ストレート] 野球で直球 |
ストレートの髪.
直头发 - 白水社 中国語辞典
ストレートボール.
直线球 - 白水社 中国語辞典
ストレートスパイク.
直线扣球 - 白水社 中国語辞典