读成:しゃっとる
中文:穿梭往返
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | シャトル[シャトル] 一定間隔で往復運動すること |
用中文解释: | 穿梭往返 以一定间隔往复运动 |
用英语解释: | shuttle the act of moving back and forth at regular intervals |
读成:しゃっとる
中文:滑梭
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | シャトル[シャトル] シャトルというミシンの下糸入れ器具 |
用中文解释: | (织机的)梭 称作(织机的)梭子,缝纫机的下线盒器具 |
读成:しゃっとる
中文:梭子
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | シャトル[シャトル] シャトルという,縦糸に横糸を通す機械の装置 |
用中文解释: | (织机的)梭子 称作(织机的)梭子,在纬纱上通过经纱的机器装置 |
用英语解释: | shuttle a device of a weaving machine that passes the weft through the warp, called shuttle |