读成:げすと
中文:客串演出者,临时演出者,特邀演员
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | ゲスト[ゲスト] テレビやラジオの連続番組などの臨時出演者 |
读成:げすと
中文:宾客,客人
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 客[キャク] 客分として家に住まわせておく人 |
用中文解释: | 客人 以客人身分让(其)在家里住下的人 |
用英语解释: | guest a person who is a guest |
读成:げすと
中文:客人
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:顾客
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 客人[キャクジン] 客として来ている人 |
用中文解释: | 客人 作客而来的人 |
读成:げすと
中文:客串演出者,临时演出者,特邀嘉宾
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | ゲスト[ゲスト] 特別に迎えられて加わった人 |
用英语解释: | guest a person who is honorarily requested |
ゲストの寝室
客人的卧室。 -
ゲスト特別席.
来宾专席 - 白水社 中国語辞典
ゲストに関しては…
有关客人… -