读成:おぺれーしょん
中文:手术
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 手術する[シュジュツ・スル] 人体の手術を行うこと |
用中文解释: | 手术;开刀 对人体进行手术 |
用英语解释: | operate the act of performing an operation on a person |
读成:おぺれーしょん
中文:操作,开动,控制,运用
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 動かす[ウゴカ・ス] 機械や乗り物を運転し,作動させる |
用中文解释: | 开动;转动;操纵 操纵机器或交通工具,使之运转 |
用英语解释: | operate to control a vehicle or a machine and make it operate |
读成:おぺれーしょん
中文:作战
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 軍略[グンリャク] 軍事上のはかりごと |
用中文解释: | 战略;策略;军事计谋;军事谋略 军事上的谋略 |
读成:おぺれーしょん
中文:工序,工作,作业
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 作動する[サドウ・スル] 作動する |
用中文解释: | 工作;动作 工作,动作 |
用英语解释: | operation an operation activity |
读成:おぺれーしょん
中文:操纵金融市场
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | オペレーション[オペレーション] 中央銀行による市場の操作 |
オペレーションズリサーチ.
运筹学
売りオペレーション,貨幣回収.
货币回笼 - 白水社 中国語辞典
((経済))オペレーションズリサーチ.
统筹学 - 白水社 中国語辞典