读成:ういんぐ
中文:翼,翅膀
中国語品詞名詞
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 翅[ハネ] 昆虫の飛ぶための器官 |
用中文解释: | 翅膀 昆虫的飞行器官 |
用英语解释: | wing the organ of an insect that enables it to fly |
读成:ういんぐ
中文:两侧
中国語品詞方位詞
対訳の関係完全同義関係
中文:舞台两侧
中国語品詞場所詞(処所詞)
対訳の関係説明文
用日语解释: | 袖[ソデ] 舞台の両側 |
用中文解释: | 侧景 舞台的两侧 |
用英语解释: | wings the sides of a stage |
读成:ういんぐ
中文:机翼
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | ウイング[ウイング] 飛行機の主翼 |
用中文解释: | 机翼 飞机的主翼 |
读成:ういんぐ
中文:侧厅,侧楼
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | ウイング[ウイング] 建築物の主要部の,左右側面に延びた部分 |
用中文解释: | 侧厅;侧楼 从建筑物主体左右两侧延伸出去的部分 |
用英语解释: | wing a portion that prodrudes from the main structure of a building |
処理ユニット417は、例えば、ウィンドウイング及び/あるいは巡回プレフィックス挿入のような追加の信号処理を、時間領域信号S’(t)に対して実行するように構成されうる。
处理单元 417用于对时域信号 S’(t)执行额外的信号处理,诸如,比方说,加窗和 /或循环前缀插入。 - 中国語 特許翻訳例文集
処理ユニット607a乃至607nは、例えば、ウィンドウイング及び/あるいは巡回プレフィックス挿入のような追加の信号処理を、持間領域信号S1(t)乃至SN(t)に実行するように構成されうる。
处理单元 607a-607n用于对时域信号 S1(t)到 SN(t)执行额外的信号处理,诸如,比方说,加窗和 /或循环前缀插入。 - 中国語 特許翻訳例文集