读成:あーきてくちゃー
中文:建筑学
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 建築学[ケンチクガク] 建築学という学問 |
用中文解释: | 建筑学 叫做建筑学的学问 |
读成:あーきてくちゃー
中文:建筑物
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 建物[タテモノ] 建物 |
用中文解释: | 建筑物 建筑物 |
用英语解释: | building a building |
读成:あーきてくちゃー
中文:建筑技术
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 建築学[ケンチクガク] 建築の技術 |
用中文解释: | 建筑技术 建筑技术 |
用英语解释: | architecture architectural technique |
读成:あーきてくちゃー
中文:系统结构
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | アーキテクチャー[アーキテクチャー] コンピューターで,システム全体の設計思想 |
用中文解释: | 系统结构 电脑体系的整体设计思想 |
【図1】従来技術のMCUアーキテクチャーの図式的なブロック図である。
图 1是现有技术的 MCU架构的示意性框图; - 中国語 特許翻訳例文集
これら規格は、全体的アーキテクチャーが図1に示されたシステムアーキテクチャー進化(SAE)アーキテクチャーとして知られた概念に属してもよいし、属さなくてもよい。
所述标准可以属于或不属于被称作系统架构演进(SAE)体系的概念,其整体体系在图 1中示出。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図2】別の従来技術のMCUアーキテクチャーの図式的なブロック図である。
图 2是替代的现有技术的 MCU架构的示意性框图; - 中国語 特許翻訳例文集