读成:あんさんぶる
中文:调和
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | アンサンブル[アンサンブル] 全体の調和 |
用中文解释: | 调和 整体的调和 |
用英语解释: | ensemble a full harmony |
读成:あんさんぶる
中文:小合唱团
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | アンサンブル[アンサンブル] 小合唱団 |
用中文解释: | 小合唱团 小合唱团 |
读成:あんさんぶる
中文:合奏
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | アンサンブル[アンサンブル] 合奏 |
用中文解释: | 合奏 合奏 |
读成:あんさんぶる
中文:合唱
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | アンサンブル[アンサンブル] 異なった旋律を調和よく同時に歌うこと |
用中文解释: | 合唱 很协调地同时演唱不同的旋律 |
读成:あんさんぶる
中文:小乐队,演奏组
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | アンサンブル[アンサンブル] 室内楽を演奏する小楽団 |
用中文解释: | 小乐队 演奏室内音乐的小乐团 |
读成:あんさんぶる
中文:女套装
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | アンサンブル[アンサンブル] アンサンブルという婦人服 |
用中文解释: | 女套装 名为"女套装"的女性服装 |
中国民族楽器のアンサンブル.
中国吹打乐 - 白水社 中国語辞典