读成:やとな
中文:临时雇用的女招待
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文
用日语解释: | 雇女[ヤトナ] 臨時に料理屋などで仲居として雇う女性 |
用中文解释: | 在(京都,大阪地方饭馆里)临时雇用的女佣人(女招待) 在(京都,大阪地方饭馆里)临时雇用的女佣人(女招待) |
读成:やとな
中文:临时雇用的女招待
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文
用日语解释: | 雇女[ヤトナ] 臨時に料理屋などで仲居として雇う女性 |
用中文解释: | 在(京都,大阪地方饭馆里)临时雇用的女佣人(女招待) 在(京都,大阪地方饭馆里)临时雇用的女佣人(女招待) |
太郎は母親と仲良しです。
太郎和母亲相处融洽。 -
彼女の父親と名乗る人が彼女の所に来た。
自称是她的父亲的人来到了她的那里。 -
最近の建設業の株価は順ザヤとなっている。
最近的建筑业的股价出现顺差。 -