日语在线翻译

むね

[むね] [mune]

刀背

读成:むね

中文:刀背
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

刀背的概念说明:
用日语解释:刀背[ムネ]
刀のみね

读成:しゅう,むね

中文:教义
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

宗的概念说明:
用日语解释:教義[キョウギ]
宗教の教義
用中文解释:教义
宗教的教义
用英语解释:doctrine
the doctrines of a religion

读成:むね

中文:目的
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

宗的概念说明:
用日语解释:的[マト]
物事を行うにあたってのねらい
用中文解释:目标
事物进行的目的,要达到的目标

读成:むね

中文:意图
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

旨的概念说明:
用日语解释:積もり[ツモリ]
その事をする意図
用中文解释:意图
做某事的意图
用英语解释:intention
an intention to do something

读成:むね

中文:意旨
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

旨的概念说明:
用日语解释:計画[ケイカク]
物事を行う前の企画や構想
用中文解释:计划
事物进行之前的计划和构想
用英语解释:conception
a program or a general idea before starting something

读成:むね

中文:见解
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

旨的概念说明:
用日语解释:見解[ケンカイ]
物事についての価値判断や考え方
用中文解释:见解
对事物的价值判断和想法
用英语解释:view
a way of thinking or evaluating things

读成:むね

中文:主旨
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

旨的概念说明:
用日语解释:主旨[シュシ]
中心となる考え
用中文解释:主旨
中心思想
用英语解释:tenor
the central meaning of an idea

读成:むね

中文:栋木
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

棟的概念说明:
用日语解释:棟[ムネ]
牛車の屋根の上に前後に渡した木

读成:むね

中文:脊檩,大梁,梁
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

棟的概念说明:
用日语解释:棟[ムネ]
屋根の骨組みの頂部に用いられる材木

读成:むね

中文:刀背
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

棟的概念说明:
用日语解释:刀背[ムネ]
刀のみね
用中文解释:刀背
刀背

读成:むね

中文:屋脊
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

棟的概念说明:
用日语解释:棟[ムネ]
屋根のいちばん高い所

读成:むね

中文:肺脏,肺
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

胸的概念说明:
用日语解释:胸[ムネ]
人の器官としての肺

读成:むね

中文:胸部
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

胸的概念说明:
用日语解释:胸[ムネ]
人の部分としての胸

读成:むね

中文:内心
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

中文:心里
中国語品詞場所詞(処所詞)
対訳の関係完全同義関係

胸的概念说明:
用日语解释:心[ココロ]
人間の精神活動
用中文解释:心里
人类的精神活动
用英语解释:heart
heart


むね

读成: むね
中文: 屋脊

读成: むね
中文: 胸部的、胸部、胸膛、胸、胸的

索引トップ用語の索引ランキング

胸びれ.

胸鳍 - 白水社 中国語辞典

おおむねそのようである.

大率如此 - 白水社 中国語辞典

ねじが緩む。

螺丝松了。 -