日语在线翻译

むさい

[むさい] [musai]

むさい

读成:むさい

中文:肮脏的,脏的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

むさい的概念说明:
用日语解释:穢ない[キタナ・イ]
よごれていて,きたないさま
用中文解释:脏的,肮脏的,污秽的
污秽肮脏的样子
用英语解释:dirty
of a condition, foul and filthy

無妻

读成:むさい

中文:单身汉
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

中文:独身的男子
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

無妻的概念说明:
用日语解释:独り男[ヒトリオトコ]
独身の男
用中文解释:单身汉
独身的男子
用英语解释:bachelor
an unmarried man

無妻

读成:むさい

中文:无妻
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

中文:打光棍
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

無妻的概念说明:
用日语解释:無妻[ムサイ]
妻帯していないこと

無才

读成:むさい

中文:无能,无才
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係

中文:无才能
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

無才的概念说明:
用日语解释:無能[ムノウ]
才能や働きがないこと
用中文解释:无能
没有才能或作用
用英语解释:incapability
of a person, the condition of being incompetent and bad at his

穢い

读成:きたない,むさい

中文:肮脏的,丑陋的,不干净的
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

中文:令人生厌的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

穢い的概念说明:
用日语解释:穢ない[キタナ・イ]
よごれていて,きたないさま
用中文解释:肮脏的
肮脏的
肮脏
肮脏的,不干净的
用英语解释:dirty
of a condition, foul and filthy


財布を盗む.

偷钱包 - 白水社 中国語辞典

財布の中を覗きこむ。

窥探钱包里面。 - 

フレームサイクルは、フレームサイクル境界を有する。

所述帧循环具有帧循环边界。 - 中国語 特許翻訳例文集