读成:み
中文:品级,等级
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | グレード[グレード] 位,能力,質の等級 |
用中文解释: | 等级;品级 职位,能力,质量的等级 |
用英语解释: | grade number value indicating ability, position of matter or person (grade of rank, ability, or quality) |
读成:み
中文:程度
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | グレード[グレード] ある集団における価値,能力あるいは重要性の程度 |
用中文解释: | 程度 在某个集团中的价值,能力或重要性的程度 |
用英语解释: | level a degree of value, ability or importance in a group |
读成:み
中文:身份
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:表示情况样子,状态,程度等
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係説明文
用日语解释: | 格付けする[カクヅケ・スル] 物事の順位を決める |
用中文解释: | 分等级 决定事物的名次 |
用英语解释: | grade to decide the order of ranking of something |
读成:み
中文:处境,身份
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 一部分[イチブブン] 物のある部分 |
用中文解释: | 一部分 物体的某一部分 |
用英语解释: | feck a part of something |
读成:み
中文:咪
中国語品詞名詞
用日语解释: | ミ[ミ] ミという音階で第三番目の音 |
用英语解释: | mi the third note in a musical scale, called mi |
读成:み
中文:味
中国語品詞量詞
対訳の関係完全同義関係
中文:种类
中国語品詞名詞
対訳の関係パラフレーズ
读成:み
中文:趣味,妙处
中国語品詞名詞
対訳の関係パラフレーズ
读成:み
中文:品级,等级
中国語品詞名詞
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | グレード[グレード] 位,能力,質の等級 |
用中文解释: | 等级,品级 名次,能力,质量的等级 |
用英语解释: | grade number value indicating ability, position of matter or person (grade of rank, ability, or quality) |
读成:み
中文:程度,情况,状态
中国語品詞名詞
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 加減[カゲン] 物事の程度 |
用中文解释: | 程度 事物的程度 |
用英语解释: | degree the degree or extent of something |
读成:み
中文:数量
中国語品詞名詞
対訳の関係パラフレーズ
用英语解释: | measure the quantity of something |
读成:み
中文:评级,鉴赏,定位
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ
中文:分等级
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 格付けする[カクヅケ・スル] 物事の順位を決める |
用中文解释: | (按资格,价值,能力等)分等级 决定事物的等级顺序 |
用英语解释: | grade to decide the order of ranking of something |
读成:み
中文:程度
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | グレード[グレード] ある集団における価値,能力あるいは重要性の程度 |
用中文解释: | 程度 在某个集团中的价值,能力或重要性的程度 |
用英语解释: | level a degree of value, ability or importance in a group |
读成:み
中文:汤料
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:烹调原料
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
中文:汤里的配料
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 実[ミ] みそ汁や吸い物などに入れる豆腐や肉や野菜などの具 |
读成:み
中文:实质,内容
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 実[ミ] ものの内容 |
读成:み
中文:果实
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:水果
中国語品詞名詞
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 実[ミ] 植物の花が咲いたあと,中にたねを包んで熟す果実 |
读成:み
中文:巳
中国語品詞方位詞
対訳の関係完全同義関係
中文:东南
中国語品詞方位詞
対訳の関係説明文
用日语解释: | 巳[ミ] 巳という方角 |
读成:み
中文:巳时
中国語品詞時間詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 巳[ミ] 巳という時刻 |
读成:み
中文:巳
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:地支的第六支
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文
用日语解释: | 巳[ミ] 巳という干支 |
读成:ご,み
中文:御
中国語品詞区別詞
対訳の関係完全同義関係
中文:表示尊敬的接头词
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文
读成:み
中文:未,还没
中国語品詞副詞
対訳の関係完全同義関係
读成:み
中文:美丽的
中国語品詞形容詞
対訳の関係パラフレーズ
用英语解释: | beauteous aesthetically pleasing |
读成:み
中文:神力
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 霊[ミ] 神のもつ大いなる霊力 |
用中文解释: | 神灵 神所握有的巨大的神奇力量 |
读成:み
中文:簸箕
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 箕[ミ] 穀物から穀などを分け除く箕という農具 |
用英语解释: | fan a farm tool used to sort out husks from grains, called fan |
读成:み
中文:看
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 見[ミ] 物を見ること |
用英语解释: | observing the act of seeing an object |
读成:み
中文:肉体,身子,身体
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 身[ミ] 動物の肉体 |
读成:み
中文:箱子,套子,盒儿,盒子
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 容器[ヨウキ] 物を入れるうつわ |
用中文解释: | 盒子.;盒儿;箱子;套子 放物体的容器 |
用英语解释: | vessel an object in which something is stored |
读成:み
中文:自身,自己,自我
中国語品詞代名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 私[ワタクシ] c#I |
用中文解释: | 我自己 自己 |
读成:み
中文:生活方式
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文
用日语解释: | 身過ぎ[ミスギ] 生きる方 |
用中文解释: | 生活 生活方式 |
用英语解释: | walk the style of living of something or someone |
读成:み
中文:处境,立场,地位,身分
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 身のほど[ミノホド] 身分の程度 |
用中文解释: | 身分 身分地位的高低程度 |
读成:み
中文:精神,心神
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 肝心[キモゴコロ] 心 |
用中文解释: | 精神,心魂 心,心神 |
读成:み
中文:自身,自己,自我
中国語品詞代名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 自我[ジガ] 自分自身を指す呼称 |
用中文解释: | 自我 自己 |
用英语解释: | self oneself |
读成:み
中文:神力
中国語品詞名詞
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 霊[ミ] 神のもつ大いなる霊力 |
紙挟み.
纸夹 - 白水社 中国語辞典
耳嚢
耳囊 -
望み.
盼儿 - 白水社 中国語辞典