读成:ぽつん
中文:只说一句,嘟囔一声
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | ぽつり[ポツリ] 静かに一言つぶやくさま |
用中文解释: | 嘟囔 沉静地嘟囔的样子 |
读成:ぽつん
中文:突然断掉
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係説明文
用日语解释: | ぷつり[プツリ] 突然糸が切れるさま |
用中文解释: | 线,绳子等突然断掉 线,绳子等突然断掉的样子 |
读成:ぽつん
中文:孤单地,孤零零地
中国語品詞副詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | ぽっつり[ポッツリ] 一人で離れているさま |
用中文解释: | 孤单地,孤零零地 孤单,孤零零的一个人的样子 |
读成:ぽつん
中文:出现小窟窿,出现一小点
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係説明文
用日语解释: | ぽつん[ポツン] 点や小さな穴ができるさま |
读成:ぽつん
中文:吧嗒一声
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文
用日语解释: | ぽつん[ポツン] 雨が落ちるさま |
ぽつぽつと一言一言話す.
一字一顿地说 - 白水社 中国語辞典
ぽかんとつっ立っている.
呆怔地站着。 - 白水社 中国語辞典
個別梱包
个别包装 -